Некоторые слова, фразу для тех кто решил посетить или уже находится в Черногории
Отдых:
Песчаный пляж – Пешчана плажа
Галечный пляж – Шлюнковита плажа
Где ближайший пляж? – Где е найближа плажа?
Как пройти на пляж? – Како се иде па плажу?
Купание запрещено – Пливанье е забраньено
Вода холодная/теплая? – Да ли е вода хладна/топла?
Где можно взять напрокат – Где се може изнаймити
– лежак – лежалька?
– зонт – сунцобран?
Сколько стоит – колико кошта
– в час – на сат?
– в день – на дан?
Помогите! Тону! – У помоч! Давим се!
Экскурсии
Что стоит посмотреть здесь? – Шта би требало обавезно да видимо?
Мы бы хотели совершить экскурсию за город – Желели бисмо да поджемо на излет
Где можно купить открытки, сувениры? – Где могу купити разгледнице, сувенире?
Я заблудился, заблудилась – Залутао (залутала) сам
Должен ли я купить билет? – Да ли морам да купим карту?
Вход свободный – Улаз е слободан
Клуб
Ночной клуб – Ночни клуб
Дискотека – Дискотека
Вход свободный, или нужно купить билет? – Да ли е улаз слободан или треба купити карту?
Можете ли порекомендовать мне какой-нибудь хороший ночной клуб? – Можете ли да ми препоручите неки добар ночни клуб?
Где можно потанцевать? – Где можемо да идемо на плес?
Могу ли пригласить вас на танец? – Могу ли да плешем са вама?
Хотите потанцевать? – Да ли бисте желели да плешете?
Нет, спасибо. Я не люблю такую музыку – Не, хвала. Не волим ову врсту музике
Хотите что-нибудь выпить? – Да ли бисте попили нешто?
До какого времени работает этот клуб –До колико сати ради овай клуб?
В ресторане
Официант! Официантка! – Конобар! Конобарице!
Нам нужен стол на двоих – Треба нам сто за двое
Простите, здесь свободно? – Опростите, да ли е овде слободно?
Принесите, пожалуйста – Молим Вас, донесите
– меню – еловник
– прейскурант вин – винску карту
Мы хотим попробовать что-то из национальных блюд — Желимо да пробамо неке националне специялитете
Я возьму что-нибудь лёгкое — Узечу нешто лагано
Принесите мне одну порцию… — Донесите ми едну порцию…
Можете ли принести ещё немного хлеба? — Можете ли донети йош мало хлеба?
Принесите, пожалуйста – Молим вас, донесите
Я это не заказывал — Нисам ово наручио
Можете ли заменить это? — Можете ли заменити ово?
Счёт, пожалуйста — Молим вас, рачун
Будем платить каждый за себя — Платичемо свако за себе
Могу ли оплатить…— Могу ли платити
– карточкой – картицом?
– дорожными чеками – путничким чековима?
В магазине
Мне нужно… — Треба ми…
Можете ли показать мне …? — Можете ли ми показати…?
Я хотел бы посмотреть… — Желео бих да погледам…
Я только смотрю — Само разгледам
Есть ли у вас…? — Имате ли…?
Мой размер… – Носим брой…
Можете ли заменить…? — Можете ли ми заменити…?
Он слишком велик, мал — Сувише е велик, мали
Хочу, чтобы вы вернули мне деньги — Желим да ми вратите новац
Свежее ли…? – Да ли е свеже?
Эта цена за штуку или килограмм? — Е ли то цена по комаду или за килограм?
На улице
Простите, где находится…? — Опростите, где се налази…?
Где могу найти…? — Где могу да наджем…?
Как пройти до улицы…? — Како да доджем до улице…?
Извините, я иностранец — Извините, я сам странац
Я заблудился — Изгубио сам се
Как далеко…? — Колико е далеко…?
В аптеке
Где находится ближайшая, дежурная, аптека? — Где е найближа, дежурна апотэка?
Лекарство — Лек
Мне нужно что-нибудь – Треба ми нешто за …
– от простуды – прехладу
– кашля – кашаль
– боли в животе – стомачне тегобе
Могу ли я купить это без рецепта? — Могу ли да добием ово без рецепта?
Как принимать? — Како се узима?
Знакомство
Разрешите представиться — Дозволите да се представим
Позвольте вас познакомить — Дозволите да вас упознам
Познакомьтесь с… — Упознайте се са…
Вы знакомы? — Да ли се познаете?
Кажется, знакомы — Мислим да се знамо
Я вас уже где-то видел? — Да ли сам вас веч негде видео?
Как вас зовут? — Како се зовете?
Меня зовут.. — Зовем се…
Рад, рада с вами познакомиться — Драго ми е што смо се упознали
Очень приятно — Мило ми е
Мне тоже — И мени такодже
Вы откуда? — Одакле сте?
Свидание
Выглядите прекрасно — Изгледате сяйно
У вас красивые глаза, губы, красивое лицо — Имате лепе очи, усне, лепо лице
Могу ли я вас снова увидеть? — Могу ли поново да вас видим?
Я буду рад, рада встретиться с вами снова — Биче ми драго да вас сутра опет видим
Вы хорошо танцуете, поёте — Лепо играте, певате
Сегодня вечером вы выглядите очаровательно! — Вечерас изгледате чаробно!
Спасибо за комплимент — Хвала на комплименту
Вы должны войти чтобы оставить комментарий.